De Beeraak


Muzieknotatie van bijna 300 volksdansen.

Music transcriptions of almost 300 folkdances.

Notenschrift von beinahe 300 Volkstänze.

Livre de musique avec presque 300 danses folklorique.
Beeraak

Aardige jongen ; Adana ; Ahavat hadassa ; Ais giórgis ; Ajsino oro ; Al tira ; Ali pasha ; All American promenade ; Almelose kermis ; Als de boer wil dansen gaan ; Alunelul ; Alunelul batut de la Goicea ; Ashre ; Ashrei ha'eish ; At'va'ani ; Le Bal de Jugon ; Barbatesc din Jeud ; Bat tsurim ; Bela rada ; Belasičko oro ; Berovka ; Biertje brouwen ; Black nag = Duivelspaard ; Blauw garen en koperdraad ; Blaydon races mixer ; Bo dodi ; Boanopstekker ; Boerenplof ; Bojerka ; Bonjour chère Pauline ; Boomblad = Frunza ; Boompje = Pomeleţul ; Boterwafel = Galette, la ; Bourrée croisée ; Bračno oro ; Bradford progressive ; Bre devojče ; Le Brisquet cellois ; Brîul Banatean ; Broeder Lazarus ; Bromvlieg = Aardige jongen ; Bufčansko ; Cačak ; Caribbean mixer ; Casteren kermis, van ; Choeloe ; Cigančica ; Ciganski orient ; Cirkuspaarden ; Ciro ; Cosconuto ; Cowboy scottish ; Craminion ; Cukanoto ; Cumberland square eight ; Dancing in the street ; Debka adama ; Debka halel ; Debka kafrit ; Debka kurdit ; Devojacko kolo ; Djačko kolo ; Dobrudzanska pandela ; Dodi dodi ; Do ado kindje van de minne ; Donder in 't hooi ; Dospatsko horo ; Doudlebska polka ; Drie oude ventjes ; Drie schuintamboers ; Driekusman; Duivelspaard ; Durham reel = Ringelrei ; de Eendjes ; Ekizlijsko horo ; El corrido ; El harahat ; Eleno mome ; Elsje fiederelsje ; En luste gij... ; Enkele duitse polka ; Eretz eretz ; Eretz zavat chalav; Erev ba ; Erev shel shoshanim ; Ersko kolo ; Esquerrana ; Eten bamidbar ; Everywhere mixer ; Fairfield fancy ; Familiedans ; Fèrcelo ; Frunza ; Gade gij mee... ; la Galette ; Galop ; Galopede ; Garoon ; Gavotte de Costar Coet ; Gerakina ; la Gigouliette ; Good old days ; Gopak ; Gort met stroop ; Granaatappel = Harimon ; Grand colonel mixer ; Grand square (eight) ; Groznica ; Hakkenschots = Russische wals ; Harimon ; Harmonika ; Haro’ah haktanah ; Hashual ; Hasapikos ; Hava naquila ; Hava netze bamachol ; Haya se basadeh ; Hakketoone ; Hazelnoot = Alunelul ; Hinematov ; Hinky dinky ; Hoki Poki; Hora; Hora agadati; Hora bialik ; Hora femeilor; Hora hadera ; Hora mare Moldoveneasca; Hora medura; Hora nuţii; Hora pe gheata; Horlepiep 1; Horlepiep 2; Im ba’arazim; Irish washerwoman; Ivanica ; Jag var en äkta munter jök = Aardige jongen; Jan en Piet; Jan Pierewiet; Jibaney hamigdash; Jiffy mixer; Jij en ik = At'va’ani ; Jingle bells; Joepi joepi; Kalamatianos; Karagouna; Karamfil; Katharina ; Keshoshana ; Ki eshmera ; Klapdans ; Klokken van Haarlem, de; Knips mixer ; Koftós ; Kol dodi ; Kolo iz Dubrave ; Kolo kalendaro ; Konijnenpolka ; Koning marcheert, de Kontradans ; Kopačka ; Korobushka ; Kritikos ; Kruispolka ; Krusevljanko kolo ; Kučevačko kolo ; Kulsko horo ; Kuma echa ; Lajkovačko kolo ; Te Laren ; Lech lech lamidbar ; Lefkaditikos ; Legnala Dana ; Lesnoto ; Long eight ; Lot is dood ; Ma navu ; Machar ; Makačice ; Makedonsko; Malbroek ; Mangupsko kolo ; Maniatikos ; Margriet = Bela rada ; Marinino kolo ; Mayim ; Mazurka ; Mechol ovadia ; Memede ; Menóusis ; Mérmingas kefallinîas ; Mi jitnenie off ; Mie Katoen ; Mietje Katoen ; Mijn liefje = Dodi dodi ; Milanovo kolo ; Minka ; Mirkovo kolo ; Miserlou ; het Molentje ; Moravac ; Morgen = Machar ; Naar Oostland ; Nebesko kolo ; Nevestinsko kolo ; Nigun atik = Zemer atik ; Nigun shel yossi ; Nitsaneh shalom ; Nottingham swing ; Od lo ahavti dai ; Od yishama ; Oficirsko kolo ; Oh Cato ; Oh Susanna ; Old zip ; Op jacht ; Op sa sa ; Pajdusko ; Pandela = Dobrudzjanska pandela ; Passe pied = IJswals ; Pat-a-cake polka ; Peerdesprong ; Pera stous pera kambos ; Phraze craze mixer ; Pleskavač kolo ; Polka Jenny Lind ; Pomeleţul ; Porodinko kolo ; Poziv kolo ; Potrčulka ; Potverkaatje ; Pravo Rodopsko horo ; Pravo Trakijsko horo ; Rav brachot ; Retko kolo ; Riepe garste ; de Rijgende = Fércelö ; Ringelrei ; Robs oro ; Rochelpot ; Roemeense hora = Hora ; Rommelpot ; Ronde de St. Jean ; Rozelaar ; Rusi kosi ; La Russe quadrille ; Russische wals ; Ruzmarin ; Saječarka ; Salty dog rag ; Sarajevka kolo ; Savila se bela losa ; Schaar = Makačice ; Schip moet zeilen ; Schoenlapper ; Servische serie ; Sestorka ; Setnja ; Sham harey golan ; Shibolet bassadeh ; Shiboley paz ; Simchat he'amel ; Simchu nah ; Simie jadech ; Sirto ; Skotse trye ; Slaapmuts ; Slaunch to donegal ; Strigat ; Strip to the willow ; Sulam Ya'acov ; Svensk maskerade = Zweedse maskerade ; Syrtos pyléas ; Ta'am haman ; Tante Hessie ; Tarantella 1 ; Tarantella 2 ; Te Laren ; Te ve'orez ; Tennessee wig walk ; Teton mountain stamp ; Thady you gander ; Tipslinger ; Troika ; Trommelwals ; Tsadik katamar ; Tsena = Zena ; Uvneh Yerushalaim ; Uri zion ; Uzičko kolo ; Van Casteren kermis = Casteren kermis ; Vaynikehu ; Vedavid yefe eynayim ; de Vijfstap ; Virginia reel ; Vlaski ; Vleegerd; Vosje = Hashual; Vranjanka ; Vrni se vrni ; Wallpole cottage ; Wandelen = Setnja ; Wees niet bang = Altira ; Wie wil er mee... ; Yevarechecha ; IJswals ; Zeeuwse rei ; Zemer atik ; Zemer lach ; Zena zena ; Zenska Siptarska igra ; Zevensprong ; Zigeunerpolka ; Zvarniara ; Zwart laat je scheren ; Zweedse maskerade.

Boek  €15,00 ISBN 90-6542-049-5

Terug

©1999 INTERFOLK B.V.
Laatste wijziging 03-07-2011

Valid HTML 4.01 Transitional